6.11.08

Discurso republicano

La noche del martes 4 me llamó mucho la atención el candidato republicano McCain, con el discurso donde concedió la victoria a su pricipal contrincante en las elecciones presidenciales de EE.UU.

Sólo puedo juzgar sus palabras y no sus intenciones, pero hubo frases del discurso (que encontré aquí y allá) que me llamaron la atención.

Retomaré sólo algunos párrafos, que son los que mejor ilustran lo que quiero decir. Las traducciones libres al castellano son mías.

Senator Obama and I have had and argued our differences, and he has prevailed. No doubt many of those differences remain.

El senador Obama y yo tuvimos y discutimos nuestras diferencias, y el triunfó. No hay duda que muchas de esas diferencias persisten todavía.

I urge all Americans who supported me to join me in not just congratulating him, but offering our next president our good will and earnest effort to find ways to come together to find the necessary compromises to bridge our differences

Llamo a todos los estadounidenses que me apoyaron que se unan a mí no solo para felicitarlo (a Obama) sino para ofrecerle nuestra voluntad y valioso esfuerzo para encontrar maneras para acercarnos y buscar los compromisos necesarios para tender puentes entre nuestras diferencias

It is natural. It's natural, tonight, to feel some disappointment. But tomorrow, we must move beyond it and work together to get our country moving again.

We fought we fought as hard as we could. And though we fell short, the failure is mine, not yours.

Es natural, es natural que esta noche sentir alguna decepción. Sin embargo, mañana debemos ir más allá de esto y trabajar juntos para que nuestro país resurja nuevamente.

Peleamos tan fuerte como pudimos. Y aunque fallamos, la falla es mía y no de ustedes.



I wish Godspeed to the man who was my former opponent and will be my president

Le deseo éxito al hombre que fue anteriormente mi oponente y que será mi presidente.


Al escuchar este discurso no pude dejar de pensar en mi querido país. ¿Cómo se comportarán los candidatos presidenciales que no resulten electos? ¿Serán capaces de reaccionar tan civilizadamente como el senador McCain? ¿Serán capaces de aceptar la decisión popular y de entender que lo importante es sacar el país adelante? ¿Serán capaces de dejar la miopía partidista y concentrarse en lo que es mejor para el país? Personalmente no lo creo, pero no por eso debo dejar de exigirles a los candidatos a la presidencia que aprendan a comportarse como políticos civilizados.

Ya lo expresé al inicio de esta nota, no puedo ponderar si el discurso de McCain fue completamente sincero. Lo que no le podemos quitar al senador es que tiene estilo para aceptar la derrota

Categoría: , , , ,

2 comentarios:

  1. Como decís, no sabemos intenciones. Pero al menos a simple vista, la madurez política de McCain es...bueno, envidiable. Habrá intereses particulares en cada bando, pero por lo que dice este discurso, parece que el interés primordial sigue siendo la gente.

    Saludos, Aldebarán.

    ResponderBorrar
  2. Ligia:

    Creo que esa es la palabra: envidiable.

    Gracias por la visita.

    ResponderBorrar

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.